277
правок
Nekit vlg (обсуждение | вклад) |
|||
| Строка 19: | Строка 19: | ||
= 2.3. [[Рекомендации по представлению информации в разделе «Выводы»]] = | = 2.3. [[Рекомендации по представлению информации в разделе «Выводы»]] = | ||
= 3. [[Рекомендации по оценке риска некорректности статистического анализа (риска возникновения случайных ошибок) в клинических исследованиях]] = | = 3. [[Рекомендации по оценке риска некорректности статистического анализа (риска возникновения случайных ошибок) в клинических исследованиях]] = | ||
= Приложение 1. Перечень терминов на английском языке = | |||
'''Гипотеза неуступающей эффективности''' – non-inferiority | |||
'''Гипотеза превосходства''' – superiority | |||
'''Гипотеза эквивалентности''' – equivalence | |||
'''Данные последнего наблюдения''' – last observation carried forward (LOCF) | |||
'''Набор данных всех пациентов с назначенным лечением, набор данных по намерению лечить''' –full analysis set, intention-to-treat (ITT) | |||
'''Набор данных по протоколу''' - per protocol (РР), valid cases, efficacy sample, evaluable subjects | |||
'''Относительный риск''' – relative risk | |||
'''Отношение угроз''' – hazard ratio | |||
'''Отношение шансов''' – odds ratio | |||
'''Первичный исход''' – primary outcome/end point/variable | |||
'''Разность средних''' – mean difference | |||
'''Исходные характеристики групп''' – baseline characteristics | |||